CONCIERTO EN DÚO

EQUIPOS

P.A:

Meyer / Martin Audio / Blue Box / E.A.W / Turbosound o similar.

NOTA IMPORTANTE: Los equipos no pueden tener ninguna contaminación sonora (ruido de fondo, interferencias, zumbidos, etc) bajo ningún concepto.

Mesa de mezclas:
Yamaha Digital / Beringer Digital o similar.
Ecualizadores:
Klark Technics o similar
Efectos:
Delay stereo
Imagen:

Sistema de proyección de vídeo con entrada DVI y pantalla tamaño gigante dependiendo sala. Un cable DVI desde proyector a set del Timple (mínimo 20 metros con conector macho, nuestra salida es hembra). En su defecto también valdrá una conexión VGA con las mismas características.

NOTA IMPORTANTE: La pantalla no puede tener ninguna contaminación lumínica bajo ningún concepto.

Luces:
Luz blanca tenue y colores suaves para ambientes que no molesten la proyección.
Micros:
2 Micros Shure SM-58 o similar con 2 pies de micro tipo jirafa.
Extras:
Una pizarra blanca y dos rotuladores grandes negros de punta gruesa y un reproductor de CD. Soporte de teclado en X ajustable.


LISTA DE CANALES

canal instrumento micro/conector extras
01-02 Timple 2 líneas XLR enchufe 220V + Conector DVI
03 Voz SHURE SM-58 jirafa de micro
04 Silbo SHURE SM-58 jirafa de micro + pizarra
05-06 CD   2 líneas

 

ENGLISH

EQUIPMENT

P.A:

Meyer / Martin Audio / Blue Box / E.A.W / Turbosound or similar.

IMPORTANT NOTICE: Under no circumstances can the equipments used have or be subject to any type of sound contamination (background noise, interference, buzzing, etc.)

Mix:
Yamaha Digital / Beringer Digital or similar.
Equalicer:
Klark Technics or similar
Effects:
Stereo Delay
Video:

The video projecting system must have a DVI input and a giant screen in accordance to the size of the theatre space. A DVI cable from the projector to the Timple set-up (minimum 20 metres with socket; we have plug entrance). If not available a VGA connection with the same characteristics can also be used.

IMPORTANT NOTICE: Under no circumstance can the screen have or be subject to any type of luminescent contamination.

Luces:
Faint white lights and soft colors to create atmospheres but must not interfere with the projection.
Micros:
2 Shure SM-58 mics or similar with 2 Boom type microphone stands.


CHANELS LIST

canal instrumento micro/conector extras
01-02 Timple 2 lines XLR socket 220V + DVI conector
03 Voice SHURE SM-58 Boom type microphone stand
04 Silbo SHURE SM-58 Boom type microphone stand
05-06 CD   2 lines

GERMAN

EQUIPMENT

P.A:

Meyer / Martin Audio / Blue Box / E.A.W / Turbosound or similar.

WICHTIG: Die Austattung darf keine Klangskontamination (Stórgeräusche, Summen, usw) erzeugen.

Mix:
Yamaha Digital / Beringer Digital or similar.
Equalicer:
Klark Technics or similar
Effects:
Stereo Delay
Video:

Video-proyektionssystem (DVI in) und übergrosses Bildschirm, je nach Saal. DVI-Kabel vom Projektor bis zum Timple-set (min. 20 m xxxxx). Statt DVI ist auch eine VGA-Verbindung mit den selben Eigenschaften möglich.

WICHTIG: Das Bildschirm kann unter keinen Umständen Lichtkontamination haben.

Luces:
Dass Licht muss weiss und mild sein, damit es die Projektion nicht stört.
Micros:
2 Shure SM-58 mikrofon or similar with 2 Galgenmikrofon (Boom type microphone stands).


CHANELS LIST

canal instrumento micro/conector extras
01-02 Timple 2 lines XLR socket 220V + DVI conector
03 Voice SHURE SM-58 Boom type microphone stand
04 Silbo SHURE SM-58 Boom type microphone stand
05-06 CD   2 lines




Página diseñada por ARTinRED, pulse aquí para visitar nuestra web


[visita el blog de Enrique Mateu]
El nuevo trabajo de ARTENARA El nuevo trabajo de ARTENARA Fundación Copyleft Licencia de Creative Commons
conocer nuestra historia conocer nuestros colaboradores habituales ver nuestras fotos conocer los instrumentos que utilizamos conoce un poco nuestras islas ir a enlaces relacionados